به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری فارس استاد سید عبدالله انوار مترجم و فرهنگ پژوه کشورمان دقایقی پیش در سن 98 سالگی بدرود حیات گفت.
سید عبدالله انوار در سال ۱۳۰۳ خورشیدی در تهران متولد شد. پدرش سید یعقوب انوار شیرازی از علما و مجتهدان و فعالان مشروطه خواه و نماینده مجلس بود و در حوزه علمیه نیز تدریس میکرد. نسب خانواده انوار به فقیه نامدار عصر صفوی سید نعمتالله جزایری میرسید و نام خانوادگی انوار نیز از کتاب وی انوار نعمانیه گرفته شدهاست. مادرش دختر عموی میرزا علی خان امینالدوله بود.
وی از دانشمندان و مترجمان ایرانی و از پیشکسوتان معاصر نسخهشناسی در ایران بود. وی ریاضیدان، منطقدان، موسیقیدان، تاریخدان، فلسفهپژوه، تهرانشناس، حقوقدان، نسخهپژوه، نسخهشناس، ادیب، فهرستنویس، متخصص متون کهن و در یککلام جامع معقول و منقول ایرانی است.
مرحوم انوار بیش از ۲۰ سال رئیس بخش نسخ خطی کتابخانه ملی ایران بود و در طول دوران کاری خود حدود ۱۰ جلد فهرست نسخههای خطی به فارسی و عربی را تدوین کرد. وی یکی از حروف (مجلدات) لغتنامه دهخدا را نیز تدوین کردهاست. او مسلط به سه زبان عربی، انگلیسی و فرانسه بود و اکنون ترجمه شفاء ابن سینا از او در دست چاپ است. عبدالله انوار، دارای تصحیحات بسیاری است که از مهمترین و مشهورترین آنها میتوان به جهانگشای نادری اشاره کرد.
از جمله آثار این استاد فقید میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
شرح و ترجمه ۲۲ جلد کتاب شفای بوعلیسینا (غیر از دو دفترِ جوامع علم موسیقی و حساب که بنیاد علمی و فرهنگی بوعلی سینا چاپ کرده، این مجموعه منتشر نشدهاست)شرح و ترجمه «شرح اشارات» خواجه نصیرتعلیقه مفصل بر دانشنامه علایی ابن سیناترجمه مقاصدالفلاسفه غزالیترجمه شرح تلویحات شیخ اشراقترجمه و شرح منطقالملخص امام فخر رازیشرح و تعلیقه درهالتاج علامه قطبالدین شیرازیشرح و تعلیقه بر مصنفات بابا افضل کاشی نوشآبادیشرح موسیقیالکبیر فارابیشرح فرائدالاصول شیخ مرتضی انصاریشرح متافیزیک ارسطوترجمه جستارهای فلسفی ویتگنشتاینترجمه تطور حیات، برگسونترجمهٔ حکومت الهی اثر سنت توماس آگوستینترجمه سمبولیسم در دینمتن و تعلیقات اساس الاقتباس خواجه نصیر الدین طوسیتصحیح تاریخ جهانگشای نادری
پایان پیام/