یدالله گودرزی «آواز در دستگاهِ عشق» از سروده‌های نزار قبانی را ترجمه کرد
03:00 2023/04/18

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، «آواز در دستگاهِ عشق» از نزار قبانی باترجمه یدالله گودرزی بزودی منتشر می‌شود. «آواز در دستگاهِ عشق» نام کتابی است از سروده‌های نزار توفیق القبانی، شاعر نامدار و محبوب عرب که توسط یدالله گودرزی ترجمه و در خانه فرهنگ و هنر گویا بزودی به بازار کتاب عرضه می‌شود.

گودرزی درخصوص «نزار قبانی» می‌گوید: «نزار توفیق القبانی» شاعری است نامدار که آثارش به بیش از ۴۰ زبان ترجمه شده و از نام‌آورترین شاعرِان خاورمیانه است که در ایران نیز نامی پرطنین دارد. نزار القبانی کوشیده است میان زبان ادیبانه و زبان کوچه و بازار پیوندی ایجاد کند و از مزایای آن‌ها به نفع شعرش بهره ببرد.

شمار مجموعه‌های شعر و نثر نزار قبانی به بیش از ۵۰ کتاب می‌رسد که نشان از پرکاری و تلاش بی وقفه وی در زمینه آفرینش ادبی است.

او خودش را «سخنگوی رسمیِ عاشقان» می‌نامد و چنین می‌گوید:همیشه در این اندیشه بودم فرهنگنامه‌ای برای عاشقان بنگارم و چلچراغی کوچک برای هزاران گمشده برافروزم.از مژه‌هایم سایبانی بسازم برای خستگانِ عشق.بی شک یک دیوانه بزرگ هستمچراکه خودم را چنین نامیده‌ام: «سخنگوی رسمیِ عاشقان»

«آواز در دستگاهِ عشق» در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در دسترس مشتاقان شعر و ادبیات قرار خواهد گرفت. علاوه بر این کتاب، علاقه مندان می‌توانند کتاب‌های «زنی در من قدم می‌زند» (چاپ سوم) «جمهوری زنان » از نزار قبانی و کتاب «وطن من چمدان است» از محمود درویش را از انتشارات گویا تهیه کنند.

پایان پیام/